Vae-primat Touriste Littéraire


Inscrit le : 24 Sep 2007 Messages : 33
| Sujet: Stella di strada Mar 5 Fév - 14:53 | |
| Stella di strada
A lume di stelle su d’essa alzai ‘No sguardo d’amore d’un cuor’ infelice S’annuncia la fine di codesto oramai In quanto d’amore tu fosti l’attrice
Di poca memoria l’odierno si dona Il tempo dispersa le frasi d’amanti Dell’ira violenta, la pena perdona Le gesta sicure di quelle vaganti
A lume di stelle, la stele si desta Per nulla codesta in terra riposa In quanto barlume non ebbe la testa Bellezza di notte, d’un fresco di rosa
Sù piangi mio cuor’, il fior’ s’é sciupato Dell’alba l’inizio d’un giorno passato
Traduction approximative d'une des nombreuses façons d'interpréter ce poème
Étoile de rue
À la lumière des étoiles sur elle je levais Le regard d’amour d’un cœur malheureux Dont la fin s’annonce désormais Car tu me simulas ton élan amoureux
La mémoire s’estompe à la clarté lumineuse Le temps fait oublier les phrases amoureuses La violente colère, la peine, pardonne, à la vue Des gestes sûrs des amantes de la rue
À la lumière des étoiles, la stèle se dresse Pour rien, en cette terre, elle repose Car elle n’eut, de l’esprit, que détresse, Beauté de la nuit, à la fraîcheur d’une rose
Ainsi pleure mon cœur sur une fleur fanée L’aube annonce une journée passée _________________ L'horizon a la couleur de tes yeux, le temps a la douceur de ta voix, l'éternité a la saveur de tes lèvres |
|